LESERBREV Guttorm Sindre: NTNU må slutte å skape seg!
(28.7.06, 15:28)
Det har kome fleire innvendingar mot mottoet ”Det skapende universitet”, t.d. frå Materstvedt 22.11.05 og Sørensen 21.3.06.
Likevel har dei nye lysarkmalane publisert på Innsida 4.7.06 framleis dette slagordet sentralt på første lysark og deretter nedst til høgre på kvart påfølgjande lysark, og tilsvarande ”Innovation and creativity” på engelsk.
Når eg sjølv held føredrag på konferansar i Noreg eller utlandet, ser eg det ikkje som tenleg korkje for mitt eige eller NTNU sitt omdøme å nytte lysarkmalar med denne typen motto.
Den norske lysarkmalen er verst, særleg med ordet ”det”, som antyder at andre universitet ikkje er skapande. Ikkje eingong prestisjeuniversitet som MIT, Harvard, Oxford og Cambridge viftar med slagord av denne typen saman med logoen sin, heller ikkje andre norske eller skandinaviske universitet.
Rett nok kan ein hevde at NTNU dermed er nyskapande iallfall mhp sjølvskryt, men sett utanfrå vil det berre framstå som pretensiøst (”Stor i ord, liten på jord.”)
Eg kan heller ikkje sjå korleis mottoet skal auke kunnskapen hos nordmenn flest om at NTNU er det universitetet som ligg i Trondheim – som eigentleg var utfordringa for prosjektgruppa som kom opp med ”Det skapende universitet”? Da ville jo underteksten ”Trondheim” ha vore langt meir effektiv.
Engelsk lysarkmal er ikkje særleg betre enn den norske. Alle universitet har vel som mål å bidra til innovasjon? Dersom NTNU flaggar eksplisitt noko som burde vere sjølvsagt, er det ingen som blir imponerte av dette, snarare vil vi skape mistanke om manglande kvalitet som må kompenserast med slagord.
At akronymet NTNU ikkje går opp på engelsk, og at det fulle universitetsnamnet ikkje er oversett (står framleis på bokmål øvst til venstre på første lysarkside i engelskmalen, som det forresten også gjer i nynorskmalen), gjer heller ikkje kommunikasjonen betre. Sett med utanlandske auge er "NTNU Innovation and Creativity” kanskje eit plausibelt namn på eit obskurt konsulentfirma eller reklamebyrå, men neppe på eit seriøst universitet.
Igjen ville ein nøktern undertekst som ”Trondheim, Norway” ha vore betre.
Guttorm Sindre |